今天,我谨代表伦敦艺术大学,对英国女王伊丽莎白二世的逝世表示沉痛的哀悼。在王室失去亲人的日子里,英国人民所有的思念和祈祷与他们同在。
女王伊丽莎白二世的逝世是英国国家的损失,英国失去了在位时间最长的君主,她以最无私,优雅的方式与人们建立了鲜活的联系并为英国人民服务。
||: 伊丽莎白女王为伦敦艺术大学学生颁奖
所有英国人民都会记得她以自我牺牲、责任、义务、包容和善良的品质所体现的活生生的象征和价值。
女王为英国服务了七十年之久,在这漫长的时间里,她以不变的优秀的价值观见证着英国社会的变革。作为伦敦艺术大学,我们所从事的是公共服务,这正是我们将始终追求的价值观,以为他人服务为最崇高的使命。
伦敦艺术大学校长:詹姆斯·珀内尔
Today, we mark the passing of Queen Elizabeth II.
It is a day of private loss for the Royal Family, and on behalf of UAL, I want to extend my condolences in their moment of grief - all our thoughts and prayers are with them.
It is a day of loss for our nation too. We have lost our longest-serving monarch; a living connection with the past who served us unselfishly with dignity and grace.
It is a day in which we are reminded of the values she embodied as a living symbol: self-sacrifice, responsibility, duty, decency, tolerance and kindness towards others.
The Queen served us for seventy years and, in that time, saw our society transformed. The values she embodied through those decades, however, remained the same.
For those of us in public service, these are the values we must always aspire towards: that there is no higher calling in life than to serve others.
The Right Honourable James Purnell